
Językowe wyzwania w gastronomii
Bruschetta, foie gras czy fajita to tylko niektóre przykłady językowych zapożyczeń, które często można często znaleźć w menu polskich restauracji. Nasz język jest podatny na zagraniczne słownictwo, które sami chętnie stosujemy. Nieumiejętna wymowa lub nieznane znaczenie są jednak w stanie zawstydzić nawet najbardziej doświadczonego kelnera. Jakie zapożyczenia są obecnie najpopularniejsze w polskiej gastronomii i gdzie szukać wzorcowej wymowy językowych łamańców?